今日は輸入ビジネス英語シリーズ、"Customs clearance"についてお話ししましょう。
"Customs clearance"、これは輸入ビジネスを志す者にとって避けて通れない言葉です。
...
今日はサンプルをオーダーした場合、運賃はメーカー側が持つのか、それともあなたが持つのか?というご質問にお答えします。
サンプルの運賃はメーカーが持つのか、あなたが持つのか?
これは基本的に取引条件...
今日は輸入ビジネス英語シリーズ、 "Quantity Discount" についてお話ししましょう。
さて、今日は"Quantity Discount"数量値引きという意味です。
通常、数量が...
いよいよ輸入をスタートすることになりました。
商品の物量も決まり、フォワーダーに見積もりを依頼しました。
この価格が妥当なのか、どうなのか?ということについてお話しします。
フォワーダーさんから...
今日は輸入ビジネス英語シリーズ、”Free of charge”についてお話しします。
今日のお題は”Free of charge”無料を意味する言葉です。
日本でサンプルというと何となく無料...
今日は輸入ビジネス英語シリーズ、"HANDLE WITH CARE"についてお話ししましょう。
今日もムラノガラスの発祥地、ヴェネツィアよりお送りします。
ムラノガラスといえば扱いが難しいです...
今日は輸入ビジネス英語シリーズ、”fragile”についてお話しします。
今日もヴェネチアよりお送りします。
ヴェネチアといえばヴェネチアングラスですね。
ヴェニスではムラノガラスと呼ばれていま...
今日は似てるようで異なる"Transit"と"Transfer"についてお話ししましょう。
今日はボローニャで乗り換え、つまりtransferですね。
そのため、ボローニャの駅よりお送りしています...
今日は全危険担保、オールリスクのpart2についてお話しします。
先般、オールリスク(全危険担保)で保険がおりない5つの要素についてお話をしましたね。
そのうち、4つまでを前回説明いたしました...
今日は役に立つ輸入ビジネス英語シリーズ、"Sales note"についてお話しします。
さて、今日は"Sales note"です。
これは売主が発行する注文請書のようなもので売約書といいます。...