役に立つ輸入ビジネス英語 専務は英語でなんて言うの?
今日は役に立つ輸入ビジネス英語シリーズ、役職についてお話ししましょう。
日本ではいわゆる取締役っていますよね。
これを何というのか?
色々な言い方があるんですが、一般的には”director”これが取締役って意味なんです。
例えば常務であれば
“executive director”
日本で言う専務であれば
“managing director”
社長は
“president”もしくは”CEO”
なんて言い方も最近はしますね。
このように日本の役職名と英語の役職名というのは必ずしも一致しないことも多いんですね。
社長のことを”managing director”というところもあるんですね。
ですが、一般的には先ほど言ったように
常務は”executive director”
専務は”managing director”
ということが多いようです。
参考にしてくださいね。
最後まで読んでくださってありがとうございます。
今日もあなたにとって星の数ほどの幸せがありますように・・!
またお会いしましょうね。
愛と感謝をこめて・・!